Az időskor bölcsessége
„Megöregszem, miközben egyre tanulok.” Szolón gyakran ismételte öregkorában ezt a verset. Olyan értelme van, hogy én is elmondhatnám az enyémre vonatkozólag.
- 2011-07-20 21:23:18
- Mó
- (hozzászólások: 16)
„Megöregszem, miközben egyre tanulok.” Szolón gyakran ismételte öregkorában ezt a verset. Olyan értelme van, hogy én is elmondhatnám az enyémre vonatkozólag.
Az Úristen kegyelméből
azonban nincsen veszedelem a megmaradás lehetősége nélkül. Ha
fölismerjük a veszedelmet, és él bennünk az akarat, hogy segítsünk
magunkon, az Úr is velünk lesz! S ha már egyebet vénségemnél fogva
nem is tehetek: szavakba foglalhatom a törvényt, mely részben
minden nemzetre egyformán vonatkozik, de különösképpen a
magyarra.
És
elnevezhetem ezt a törvényt A MAGYAR NEMZET HÉT
PARANCSOLATÁNAK:
Este volt, -
Hő-Fogyat, ahogy Va-Kondiában nevezik és a kávéház szél-redőnyeit
lehúzták. Az előkelően, különböző tapintású asztalokkal berendezett
szalonban megszólaltak a villamos jelzőhárfák és váltakozó g- és
d-dúrban zúgtak szüntelenül hívogatva a
vendégeket.
Először fessünk egy kalitkát
nyitott ajtóval
Jorge Luis
Borges:
"...Egy bizonyos idő elteltével, az Ember megtanulja észlelni a
szubtilis különbséget, egy kéz támogatása és egy lélek megláncolása
között, megtanulva azt, hogy a szeretet nem annyit jelent mint
valakivel lefeküdni vagy, hogy van melletted valaki és nem azonos a
biztonság állapotával, ily módon az ember elkezdi megtanulni, hogy
a csókok nem kontaktusok és az ajándékok nem
ígéretek....
Így hát az ember elkezdi elfogadni felemelt fejjel és tágra nyitott
szemmel bukásait, megtanulva, hogy minden utjait a Most-ra alapozva
kell felépítenie, mivel a holnap talaja túl bizonytalan a
tervezéshez... és a jövőnek mindig számtalan változatai vannak,
melyek azonban félúton megállnak.....
És egy idő után, az ember megtanulja azt is, hogy ami túl sok,
legyen bár a Nap életet adó melege is, – éget és megszenesít. Ekkor
elkezdi beültetni saját kertjét, önnön lelkét díszítve, ahelyett,
hogy arra várakozna, hogy virágot hozzon neki valaki, és megtanulja
azt, hogy rendelkezik az elviselés, tűrés erejével, mivel értékes ő
..... így hát az ember csak tanul, egyre tanul nap mint
nap.....
Idővel megtanulod azt, hogy együtt lenni valakivel azért, mert
fényes jövőt ígér számodra, annyit jelent, hogy előbb-utóbb vissza
akarsz majd térni a múltba. Idővel meg fogod érteni majd azt is,
hogy aki képes hibáiddal, gyengeségeiddel együtt szeretni téged,
anélkül, hogy meg akarna változtatni, – meghozhat neked minden
boldogságot, amire vágysz.
Idővel rájössz majd arra is, hogy ha csupán azért vagy e személy
mellett, hogy társa legyél magányában, elkerülhetetlenül eljutsz
addig, hogy nem akarod látni többé őt. Megérted majd azt, hogy az
igazi barát nagyon kevés és aki nem harcol értük, előbb vagy utóbb
hamis barátoktól körülvéve találja magát.
Idővel megtanulod majd azt, hogy egy haragos pillanatban kimondott
szavak, egy egész élet folyamán tartó sebet üthetnek a
másikban.
Idővel megtanulod, hogy elnézést bárki kérhet, de megbocsátani csak
az igazi nagy lelkek tudnak.
Idővel meg fogod tanulni azt, hogyha mélyen megsértettél egy
barátot, nagyon valószínű, hogy barátsága soha többé már nem lesz
olyan erősségű.
Idővel rájössz majd arra, hogy annak ellenére, hogy boldog lehetsz
barátaiddal, egy idő után siratni fogod azokat akiket hagytál
elmenni.
Idővel rájössz arra, hogy egyetlen tapasztalat sem fog soha többé
megismétlődni, amit valamelyik lény mellett töltöttél. Idővel
rájössz majd arra, az aki megaláz vagy megvet egy emberi lényt,
előbb vagy utóbb maga is ugyanazt a megvetést és megalázást fogja
elszenvedni, de megsokszorozódva, négyzetre emelve.
Idővel megtanulod majd, hogy a dolgok siettetése vagy erőltetése
végül azt hozza, hogy nem úgy történik amint remélted.
Idővel rájössz, hogy a valóságban nem a jövő a legjobb pillanat,
hanem pontosan az a pillanat a legjobb, amit most élsz meg.
Idővel látni fogod, hogy annak ellenére, hogy boldog vagy azokkal
akik körülötted vannak, mégis rettenetesen hiányoznak neked azok
akik tegnap még veled voltak és most már elmentek,
nincsenek....
Idővel megtanulod majd, hogy megbocsátani vagy bocsánatot kérni,
azt mondani, hogy szeretsz, hogy vágyakozol, hogy szükséged van,
hogy barát akarsz lenni, – egy sír előtt kimondva – teljesen
értelmetlen.
Sajnos, ezeket idő teltével lehet megtanulni..."
Fordította: Korpos Magdi
Wass Albert alig ismert tanulságos novellája...
Nagyon boldog vagyok, hogy még
egyszer megéltem érkezésed,
Március! Az influenzán át gázoltunk feléd, a tél dögvészén, a
sötétség alvilági birodalmán át. Mint aki tárnából, bányalégből
érkezik, sáros lábakkal és elfulladt tüdővel megállok a
napvilá-
gon, kifújom magam és énekelni kezdek.
Kétezer évvel ezelõtt Dsuang Dszi,
a mester, egy lepkére mutatott.
-Álmomban - mondta, -ez a lepke voltam
és most egy kicsit zavarban vagyok.
-Lepke, -mesélte, -igen, lepke voltam,
s a lepke vigan táncolt a napon,
és nem is sejtette, hogy õ Dsuang Dszi...
És felébredtem... És most nem tudom,
most nem tudom, -folytatta eltünõdve,-
mi az igazság, melyik lehetek:
hogy Dsuang Dszi álmodta-e a lepkét
vagy a lepke álmodik engemet? -
Én jót nevettem: -Ne tréfálj, Dsuang Dszi!
Ki volnál? Te vagy: Dsuang Dszi! Te hát!
Õ mosolygott: - az álombeli lepke
épp igy hitte a maga igazát! -
Õ mosolygott, én vállat vontam. Aztán
valami mégis megborzongatott,
kétezer évig töprengtem azóta,
de egyre bizonytalanabb vagyok,
és most már azt hiszem, hogy nincs igazság,
már azt, hogy minden kép és költemény,
azt, hogy Dsuang Dszi álmodja a lepklét,
a lepke õt és minhármunkat én.

Ünnep előtt volt. Kint a kertben
húsvéti bárány bégetett,
most borult virágba az alma,
a barackfa már vetkezett,
SZERETET HIMNUSZ
A tibeti halottas könyv
kincse
Azt, hogy a vétkesnek az
iráni rítus szerint miért kellett magát ilyen vezeklés alá vetnie,
most már nem különösebben nehéz megérteni.
Milan
Kundera:
A lét elviselhetetlen könnyûsége
(részletek)
Az örök visszatérés gondolata rejtélyes, és Nietzsche zavarba
ejtette vele a többi filozófust: micsoda képtelen gondolat, hogy
amit már egyszer átéltünk, egyszer ugyanúgy megismétlõdhet, és hogy
ez az ismétlõdés is ismétlõdhet a végtelenségig. Mit akar mondani
ez a zavaros mítosz?
Gondoltál-e már arra, hogy milyen csodálatos a világ? Mennyire egész és mennyire tökéletes minden, amit nem az ember alkotott?
Szókratész egy
alkalommal azt mondta, hogy az igazságtalanságot jobb elszenvedni,
mint elkövetni.
A varázsló, egy harmincon aluli férfi, akinek arca már egészen szomorú, ráncos és kisgyerekes volt a sok ópiumtól, cigarettától és csóktól - hamvazószerdán, kora hajnalban haldoklott. Bálteremben vagy lakomán, nem tudom. Egy kis fülkében ült, szegény egyedül. Kétség nem férhet hozzá, hogy mire a nap felkel, már ki lesz nyújtózkodva, s maga is jól látta ezt. Nem volt szomorú miatta.
Ha életünk minden másodperce a végtelenségig ismétlõdne, úgy oda lennénk szögezve az örökkévalósághoz, mint Krisztus a keresztfához. A gondolat hátborzongató. Az örök visszatérés világában minden mozdulatra a felelõsség elviselhetetlen súlya nehezedik. Ezért nevezte Nietzsche az örök visszatérés gondolatát a legsúlyosabb tehernek. (das schwerste Gewicht).
Amennyiben a legsúlyosabb teher az örök visszatérés, ennek hátterében az életünk csodálatosan könnyûnek mutatkozhat.
De vajon a nehéz valóban szörnyû, a könnyû pedig valóban csodálatos?
A legsúlyosabb teher ránk nehezedik, leroskadunk alatta, földhöz lapít bennünket. Csakhogy minden korok szerelmi költészetében a nõ arra vágyik, hogy férfitest súlya nehezedjen rá. A legsúlyosabb teher tehát egyben az élet legnagyobb beteljesülésének a jelképe is. Minél nehezebb a teher, annál közelebb kerül életünk a földhöz, annál valóságosabb és igazabb.
Ezzel szemben a teher teljes hiánya azt okozza, hogy az ember könnyebbé válik a levegõnél, immár csak félig valóságos, s bár mozdulatai szabadok, semmi jelentõségük sincs.
Akkor hát mit válasszunk? A nehezet vagy a könnyût?
...
Említettem már, hogy a metaforák veszedelmesek. A szerelem metaforával kezdõdik. Azaz: a szerelem akkor kezdõdik, amikor a nõ belevési elsõ szavát költõi emlékezetünkbe.
...
Az esemény annál jelentőségteljesebb és kivételesebb, minél több
véletlen szükségetetik hozzá.
Csakis a véletlent foghatjuk fel üzenetként. AMi szükségszerűen
történik, ami várható, ami naponta ismétlődik, az néma.
Csak a véletlen szól hozzánk.
Úgy igyekszünk olvasni belőle, mint a cigányasszonyok az ábrában,
amit a kávé üledéke képez a csésze fenekén.
Ő nekem azt írta egyszer Dél-Amerikába: „Hastings városa, július. Ma berepült egy darázs az ablakomon, s nekirepült annak a ventillátornak, amelyet te küldettél ide nyár elején. El is kapta rögtön a lapát, és odadobta pontosan a kezemhez, valami könyvre, amelyet olvastam. S én jól megnéztem, mert valami ebben nagyon érdekelt. Még akkor élt, még mozgatta a csápjait is, még szúrni akart.”
Mit adhat a viszontlátás ma nékem,
mit rejt e nap még bimbózó csodája?
Nyitva előtted a pokol, az éden;
a szellemet mily kétkedés dobálja! -
Nem, már nem! Tárul a menny kapuja,
s egy lány emel égi karjaiba.
Úgy fogadott az éden, íme, mintha
az örök üdvösséget érdemelnéd;
betelt szived reménye, vágya, titka,
célod lelkében, ott voltál te vendég,
s mig szemeid a Szépségre tapadtak,
sóvár könnyeid rögtön elapadtak.
Gyors szárnyaival a nap hogy repült el,
maga előtt hajtva a percek árját!
Az esti csók pecsét volt, tele üdvvel,
hogy másnap is ily gyönyör fénye vár rád!
A vándor órák testvérnépe halkan
jött s tűnt: egy öröm sok-sok változatban.
A csók, a végső, a borzalmas-édes,
örömök mily szövetét vágta ketté -
A láb siet, s vár; a küszöbre? Vége!
Kardját ott mintha tűzangyal emelné!
A szem borúsan néz a komor útra;
és visszanéz: a kapu már becsukva.
S ezzel bezárult ez a szív magába,
mintha nem nyílt volna meg soha, és nem
gyúlt volna a csillagok ragyogása
versenyre benne kedvese körében;
s megbánás, rossz kedv, önvád s gond szakad rá,
füledtté téve légkörét s nyomottá.
De hát vége a világnak? A bércek -
szent árny fejüket már nem koszorúzza?
Folyóparton zöld tájak nem kísérnek
erdőn-mezőn át? Nem érik a búza?
S roppant Ég nem ível odafent, Ő,
a Formateremtő és Formadöntő?
Mily frissen, tisztán, bájosan, csodásan
leng most elő, komoly felhők alatt,
a lányt idézve, éteri varázsban,
egy páraszőtte szeráfi alak:
Ő leng így, láttad, mikor táncba kezdett,
Ő, a legszebbek között is a legszebb.
De futó percig szabad csak csodálnod
ködképét, mely a valóság helyett van!
Vissza a szívbe! Jobban rátalálsz ott,
ott jár-kel ő sok változó alakban,
s az egyből lassan száz lesz és ezer lesz,
ezer és ezer, s mindig kedvesebb lesz.
Ahogy lent várt a kapuban, s azontúl
ahogy vitt, föl, lépcsőnkint boldogítva,
s a végső csók után jött, hogy bolondul
a legvégsőt is ajkamra szorítsa:
tisztán él minden mozdulata-képe,
lángrajzként a hű szívbe beleégve.
A szívbe, mely, mint bástyafal, szilárdan
őrzi magát és őt, egymásba zárva,
érte örül, hogy itt van e világban,
és csak általa eszmél már magára,
szabadság neki ez a drága börtön,
s csak azért ver, hogy mindent megköszönjön.
Ha a szerelem képessége, vágya
aludt, s a viszontszerelem igénye,
egyszerre derűs tervek ifjusága
támadt fel, döntés és gyors tett reménye!
Ha frissült már szellem a szerelemben,
én frissültem, és a legédesebben;
és ezt Ő tette! - Micsoda nyomasztó
ború gyötört, testi-lelki nehézség,
körül rémképek, minden oly riasztó,
az üres szívben fuldokolt a kétség:
s kapu nyílik, remény gyúl, virradatként:
s kilép Ő maga és hozza a napfényt.
Isten békéje nagyobb üdv a Földnek,
mint az ész - mondja az Irás - s ez annak
testvére, annak a nyugodt örömnek,
mit csak a kedves jelenléte adhat:
a szív pihen, s a legnagyobb tudásban
részesül, a teljes odaadásban.
Tiszta keblünkből vágy tör fölfelé, hogy
egy felsőbb, tisztább, különb Rejtelemnek
hódoljunk, önként és hálásan, és ott
fejtsük titkát az örök Névtelennek:
e vágy: a jóság! - Ily magasba szállok,
ily mámor övez, ha előtte állok.
Szeme előtt, mint nap ha tűzne rája,
lehelletétől, mint tavaszi szélben,
megolvad, bármily jégbörtön a vára,
az önzés a dermedt-mély lelki télben;
öncél, önérdek nem áll meg előtte:
tovariasztja őket már a jötte.
Minthogyha ezt mondaná: - "Életünknek
minden órája gyönyörű ajándék,
már alig látjuk a tegnap letűntet,
ami holnap lesz, tilalmas talány még!
S noha ígért olykor az este rosszat,
örömöm is láthatta a bukó nap.
Tégy hát, ahogy én, s nézz bölcsen, vidáman
a perc szemébe! Rajta, egy se vesszen!
Használd javadra, bizakodva, bátran,
munkádban éppúgy, mint a szerelemben!
Légy mindig egész, s légy gyermek szivedben,
így minden leszel, leszel győzhetetlen!"
Könnyű teneked, gondoltam, egy isten
a perc kegyét társul rendelte melléd,
s míg veled van, magában látja minden
egy-egy pillanatra a sors kegyeltjét;
nekem baljós jel, hogy ím messzehagylak -
Égi bölcsesség mit ér itt vigasznak!
Már messze vagyok! Mit kíván e kétes
pillanat tőlem? Nem tudnék felelni.
Némi jót is fűz még ugyan a széphez;
de ez csak teher, jobb lesz eltemetni.
Féktelen vágy űz, sóvár, örök ínség -
Sírni, végtelen, nincs itt más segítség.
Zuhogj hát, könny, ömölj, föltarthatatlan -
De soha ki ne oltsd a tüzet itt benn!
Fájdalom őrjöng, egyre szilajabban,
élet és halál csatázik a szívben.
Írt lelhet a test, hűteni e nagy kínt;
de a lélekben erő, akarat nincs;
nem érti: Őnélküle hogyan éljen?
Az Ő képét ismétli, százszor, újra.
Marad a kép, majd szétszakad a szélben,
elmosva most, most sugarasra gyúlva.
Bármily kis vígasszal is hogy igézne
e vad zajlás tűnése, érkezése?
Hagyjátok el most, drága utitársak,
magány vár itt, moh, szirt, lápos vidék!
Ti menjetek! A Föld útjai várnak!
Oly gazdag a világ, s oly nagy az Ég!
Tanuljatok, a részt fürkészve, gyüjtve,
az élet titkát dadogva, betűzve.
Én, istenek áldott kedvence nemrég,
elvesztettem a Mindent s magamat;
adtak, próbául, Pandora-szelencét,
mely sok jót és még több vészt tartogat;
az üdvösséges ajkakhoz emeltek,
s most elszakítanak - és tönkretesznek.
(Szabó Lőrinc)
Csomagoljunk
legyünk útra készen
mielőtt minden
eltörik egészen
hisz oly kevés
mit vinni kell
egy ,,megérte''
egy ,,hinni kell''
egy szerelemtől
fényes pillanat
a sárba süppedt
kő alatt
a sötétben
egy résnyi fény
élétől
megsebzett remény
mert valami
végérvényes rend kell
ha nagy útra
készül már az ember
tudván
hogy akkor sem néz
hátra
ha nevét valaki
még egyszer elkiáltja.

Százados fák kiszáradnak
nem szárad ki szemem könnye.
Folyók fagya is fölenged,
nem enged fagyos fájdalmam.
Mit tehetnék, tehetetlen,
kínommal kinél keressek
balzsamot bús bánatomra,
keservemnek könnyebbséget?
Szívem szomorúság szántja,
bánat bénítja bensőmet.
Ha megtér a tarka tavasz,
megtöri a tél hatalmát,
tört testemet eltiporja.
Fű a földön, lomb a fákon,
rokkant testem a rög alatt,
tücsök lennék Túlvilágon
féreg a fekete földben.

részlet a Kanteletárból,
a finn irodalom és népköltészet kötetéből.
Aludj,
egy fáradt vén fa fölrepült és elpihent
a legkönnyebb felhőn,
a vízcsepp lábujjhegyen gurul
reszkető szíved fölött
szeretném ha kócsag lebegne mosolyodban
hó hull
komoly fekete medvék vonulnak
én nem tudom hogy férnek el kicsi
tavaszi szobánkban
nem is rád gondoltam tavaly mikor
hirtelen felgyógyultam
amerre jársz jószagú friss fehérnemű
lebeg a fejed a fejed fölött
könyvek hallgatnak körülöttünk
nagyon örülni nem szabad vigyázz
a halott virággal legyezlek melyet
hajadból nekem adtál.
József Attila - Aludj

Mikor a szerepet rá
osztották, nem örült.
Egy magányos lélek fejlődése - Rosszcsirkeff Mária emlékiratai
Gyermekké
tettél. Hiába növesztett
harminc csikorgó télen át a kín.
Nem tudok járni s nem ülhetek veszteg.
Hozzád vonszolnak, löknek tagjaim.
Ha tudnám, hogy ki is vagyok valójában - sokkal egyszerűbb lenne az életem!